Свѣтъ с Востока

Ich sehe was, das siehst du nie


Оставьте комментарий

Тама. История одного жука.

Здравствуйте, достопочтенные читатели. Недавно у нас случилось ожидаемое, но от этого ничуть не менее печальное событие: золотая осень в наших краях, похоже, решила нас покинуть, а на замену себе пригласила осень холодную и заснеженную. В общем, в начале ноября у нас резко похолодало с «чуть выше нуля» до «значительно ниже», а землю присыпал первый снег, пока ещё чистый, пушистый и хрустящий под ногами, но который, весьма вероятно, теперь не покинет нас до весны. И каждый год виды только-только укрывшейся снегом природы навевают воспоминания о Таме и её удивительной истории.

Чаще всего люди сами выбирают себе домашних питомцев в соответствии со своими ожиданиями и предпочтениями, но, случается, что выбор за нас делает случай. После чего некое живое существо вторгается в наш мир, чтобы перевернуть его вверх дном и занять уголок в сердце.

Давным-давно, а именно — 22 октября 2016-го года, к нам нежданно-негаданно пришли холода, а город за ночь запорошило свежим скрипучим снежком. Я тогда оделся потеплее и отправился по чернотропу прогуляться через лес, вдоль озера и дальше, да поснимать заодно разную окологородскую живность.

Однако планы мои нарушились самым удивительным образом: я углядел лежавшего прямо посередине дорожки жука.

Здесь всё началось…

Здесь всё началось…

Читать далее


1 комментарий

Камикиримуси по-русски, или осенняя история про жуков-стригунов.

おはよう, господа и товарищи достопочтенные фтыкатели! Неспроста я с вами заговорил по-японски, ибо сегодняшнее утро в очередной раз навело меня на мысль о том, что хорошо там, где меня пока ещё нет, но куда очень хочется, то бишь в Японии. А какие ещё мысли могут возникнуть после того, как выйдя на лоджию, обнаруживаешь, что тайга сплошь пожелтела а кое-где так и вообще опала, что на подоконнике валяется дохлая волосатая муха, а на термометре, сиречь градуснике, всего лишь 14 градусов выше нуля? «Ну и что» — скажут иные, у которых дохлыми мухами усыпана вся квартира — «в чём повод для сожалений?» Что ж, им трудно отказать в прозорливости. Дело действительно не в листопаде, холоде и даже не в дохлых мухах. Дело в том, что в Япония от всего этого по большей части избавлена. А мы, увы, нет.

Вот и в прошедшее воскресенье, восстав ото сна в первом часу пополудни, первым делом я вышел на лоджию посмотреть, что там с погодой. Вторым же делом, как водится, включил свой iPad, дабы ознакомиться с новостями, случившимися за прошедшие сутки. Однако среди всех RSS-лент, на которые я подписан, единственным достойным внимания моментом оказалась новая запись в блоге Тагучи-сана, который два с лишним года назад учил нас японскому языку, а теперь вернулся на историческую родину и иногда выкладывает фотозарисовки о посещении разных японских парков и достопримечательностей. Но на этот раз наш сэнсэй заснял нечто совсем уж выдающееся: японского жука, чёрненького, с белыми пятнышками и характерными длинными усами, схожими на вид со старинной гибкой антенной для рации, составленной из множества мелких секций. Подпись гласила, что этот зверь в Японии носит имя «カミキリムシ» («камикиримуси»).

Хоть японский мой и оставляет желать много лучшего — сказывается отсутствие практики — однако расшифровка жучиного имени не вызвала у меня ни малейших затруднений. То, что «муси» означает «насекомое», или, в более общем смысле, «червя», мне было известно ещё с тех пор, когда я бродил по японским сайтам с фотографиями бабочек. «Ками» чуть посложнее: в зависимости от того, каким иероглифом оно записано, это слово может означать и «волосы», и «бумагу», и даже «божество». В слове «кири» я без всяких усилий узнал форму глагола «киру» — «резать» (да-да, старое доброе «харакири» происходит от него же означает «разрезание живота»). Ну а дальше все три слова как-то сами собой сложились в «жука-стригуна», часто встречающегося и широко известного в наших краях. Я уже однажды отмечал, насколько удивительным образом иногда форма японских слов передаёт их содержание. И вот теперь я обнаружил ещё один повод для удивления, сколь одинаковый смыл сложили русские и японцы в название одного и того же жука! Ибо различие лишь в том, что наше «жук-стригун» — название не строго-биологическое, а народное, применяемое ко всем «большим чёрным жукам с длинными усами» и потому в учёные книжки не попавшее, а японское «カミキリムシ» — вполне официальное имя всего семейства Cerambycidae, известного в России как «усачи» или «дровосеки» (причём второй вариант используется существенно реже).

Жук-стригун, как он есть

Жук-стригун, как он есть

Читать далее


Оставьте комментарий

Открытие сезона-2

Поздняя весна у нас разнообразием мелкой живности отнюдь не радует. Собственно, всё, что можно увидеть у нас в апреле-мае, делится на две большие группы: то, что не издохло от голода и холода за зиму и то, что успело вылупиться после наступления тепла, причём численность как первой, так и второй группы сильно подвержена изменениям. К примеру, в прошлом году в апреле бегало, ползало и летало аномально большое число божьих коровок. Лишь внимательное наблюдение за этими маленькими и, казалось бы, совершенно безобидными красными в крапинку жучками, позволило мне раскрыть всю глубину их морального падения, разнузданности извращений и ужасающего искривления сексуальной ориентации! Почтенные ценители моего фототворчества наверняка ещё не оправились от шока, вызванного одним из самых знаменитых моих прошлогодних снимков:

Очень счастливая шведская семья

Очень счастливая шведская семья

В этом году божьих коровок не случилось совсем, но не думайте, что в королевстве Датском всё спокойно. Нет, дурной пример божьих коровок оказался заразителен, и теперь нетрадиционную сексуальную ориентацию демонстрируют уже жуки-скакуны!
Читать далее